1.martinet
这个单词的意思是严格执行纪律的人,源于一个人,这货和林冲差不多,是法兰西禁军教头,人称包纸头贞冲。纪律严明,所以不受人欢迎。
Jean Martinet (died 1672) was a French lieutenant-colonel and Inspector General, and one of the first great drill masters of modern times. Martinet served during the reign of Louis XIV and made way to French conquest in the Holy Roman Empire. He was a severe drillmaster, which made him unpopular among his troops. Martinet revolutionized the early modern army by instituting a standardized system capable of turning raw recruits into a disciplined fighting force, thereby eliminating themercenaries and soldiers-of-fortune who had been the mainstays of earlier armies. He also introduced the bayonet into the French army and the depot system, which put a stop to the army feeding off the enemy land, making war more humane. The English word martinet derives from the general’s last name. History records that Martinet was eventually killed by friendly fire while leading an infantry assault at the siege of Duisburg.
2.Chauvinist 盲目的爱国者。
Nicolas Chauvin是法兰西帝国时代的一个下级军官,在拿破仑滑铁卢被流放后依然继续崇拜拿破仑
3.Guillotine 断头台
是由Joseph-Ignace Guillotin, a French physician提出的,后来他的子孙们很想把这个词改掉,但是最后只获准改姓
http://en.wikipedia.org/wiki/Guillotine
4.bobby 警察
早在19 世纪,英国通过了有争议的“大都市治安法”(Metropolitan Police Act),提出该治安法的主要是英国内政大臣Robert Peel爵士(呢称“Bobby”)。翌年,他组建了伦敦警察部队,这些伦敦的治安人员最先被称作“Bobby’s men”,后来就直接叫做“Bobbies”,用来指警察。
5.bogus 冒牌;伪造的
这个词是由意大利臭名昭著的骗子Borghese的名字演变而来的。他行骗有术,手段高明,专签空头支票,到银行或商店里去兑换现金,然后赶紧离开。到1837年,Borghese由于开了一大把不值分文的支票、汇票和其他票据而在整个南部和西部出了名。他的大名Borghese也就逐渐成了“冒牌的”或“伪造的”的同义词。
6.quisling 卖国贼;内奸
该词源自挪威政客、挪威法西斯魁首Vidkun Quisling。1931-1933年Quisling任国防部长时曾因镇压工人的罢工而声名狼藉。1933年他在挪威组建了法西斯民族统一党,主张取缔共产主义和工联主义。1940年协助希特勒(Hitler)占领挪威,充当傀儡政府总理和纳粹头目。由于他可耻的叛国行为,他的大名也就成了“卖国贼”、“内奸”的代名词。后来,从quisling一词还逆生出动词quisle(当卖国贼)。
7.boycott 跟……无往来;抵制
该词源于19世纪一个名叫C.C.Boycott 的驻爱尔兰英国军官和土地代理人。1880年作物歉收,农民生活极为困苦,但此人却拒减佃农地租,随后又收回部分租地,从而激起众怒。在爱尔兰土地同盟(the Irish Land League)的倡议下,全郡居民采取了一次联合行动,与他断绝一切来往,使他遭到周围所有人的孤立。没有人为他干活,商店拒售物品给他,他的住房遭到袭击,财产遭到破坏,甚至连遭枪击,性命难保,只好仓皇逃往英格兰。现此语多指与他人联合起来拒绝同某人或某组织来往或做生意,以求降低价格引起某种变化。
8.lynch 私刑;以私刑处死某人
1780年弗吉尼亚州的Pittsylvania County 因地处边缘居民常常受到不法之徒的劫掠和骚扰。一位名叫William Lynch(1742-1820)的民兵上尉同他的邻居们自发组织起来,成立了治安维持会,并订立了一个誓约,共同对付那些暴徒。暴徒们一旦被他们抓获,他们不按法律程序送交警方,而是立即私下裁决,施以酷刑乃至绞刑。Lynch所订立的誓约就被人们称作Lynch’s Law, lynch 也就成了私刑的代名词了。
9.quixotic 不切实际的;狂热而狭义的
该词源于西班牙作家塞万提斯(Miguel de Cervantes,1547-1616)所写的小说Don Quixote《唐吉可德》。该书主人公Don Quixote是个穷乡绅,痴迷于骑士小说,并仿效小说中那些游侠骑士的生活而三次出游。他行侠仗义,嫉恶如仇,但终日耽于幻想,所以干了许多荒唐事,直至临终才恍然大悟。
Don Quixote就成了“幻想到了荒诞程度的人”,“不切实际的理想主义者”的代名词了。
10.sandwich 夹心面包;三明治
该词源于18世纪英国一位贵族Earl of Sandwich(1718-1792)伯爵,John Montagu Sandwich。他嗜赌成性,每当赌瘾一来,他便整天整夜沉溺于赌台,24小时不离赌场,常常命家人为他准备两块面包之间夹肉或干酪等的一种食品,以便带到赌场里昼夜赌博。他的赌友们将之戏称为sandwich,这一名称就这样流传下来了,并一直叫到现在。
11.nicotine 烟碱;尼古丁
该词源于16世纪法国一位外交官的姓氏。此人名叫Jean Nicot(1530-1600),他曾任法国驻葡萄牙大使。在他任职期间,他从一个水手那里买了些来自美洲的烟草种子。大约在1560年他把这些种子带回法国,成了第一个把烟草引进法国的人。他把自己种植收获的烟草献给法国王后及一些贵族,因此烟草在法国最早被命名为nicotiane, 意即Nicot’s plant, nicotine则是在1818年烟碱第一次被成功的分离出来后才得名的,英语拼写即取自法语。
参考资料
1.http://www.coldwindblow.com/background/
2.http://blog.tianya.cn/blogger/post_read.asp?BlogID=1406393&PostID=12111744
---------------------------------4月24日,补充几个----------------------------------
12.bloomers 女士灯笼裤Mrs.elizabeth smith miller invented them in 1849,and showed a working model to a famous womens rights advocate,Amelia J.Bloomer.具体故事在这里:http://en.wikipedia.org/wiki/Bloomers_(clothing)
13.Marcel 波浪形卷发,烫发Marcel was an ingenious Parisian hirdresser who felt he could improve on the button curl popular in 1875.He did,and made a fortune14.silhouette 剪影Finance Minister of France just before the Revolution,Etienne de silhouette advocated the simple life,so that excess money could go into the treasury instead of into luxurious living .And the profile is the simplest form of portraiture,if you get the connection15.Derrick 起重机
来自一个十七世纪绞刑手的名字。
16.sadist 虐待狂
来自Count de sade,一个十八世纪法国人,他最大的兴趣就是折磨朋友和情妇。
17.Galvanism n. 电疗法;流电
路易吉·伽伐尼(意大利文:Luigi Galvani,1737年9月9日-1798年12月4日)是意大利医生和物理学家,现代产科学的先驱者。他在意大利博洛尼亚出生和逝世。在1771年,他发现死青蛙的肌肉接触火花时会颤动[1],从而发现神经元和肌肉会产生电力。
18.guppies (guppy)孔雀鱼
Robert John Lechmere Guppy (August 15, 1836 in London – August 5, 1916 in San Fernando, Trinidad and Tobago) was a British-born naturalist after whom the guppyis named.
以上补充均来自《WORD POWER MADE EASY》Brief Intermission Seven--
PEOPLE WHO MADE OUR LANGUAGE棋牌资讯
原文标题:有哪些来自人名的英文单词
|